การขอบคุณ และการตอบรับคำขอบคุณ ภาษาจีน พร้อมคำอ่าน - thai educator Skip to content ประโยคสนทนาภาษาจีน เกี่ยวกับ "การขอบคุณ" กับเหล่าซือเว่น 谢谢 Xièxiè อ่านว่า เซี่ยเซียะ แปลว่า ขอบคุณค่ะ A: ตัวจีน 多谢 พินอิน Duōxiè คำอ่าน ตัวเซี่ย แปลว่า ขอบคุณมากครับ B: ตัวจีน 别客气 พินอิน Bié kèqì คำอ่าน เปี๋ย เค้อชี้ แปลว่า ไม่ต้องเกรงใจหรอกค่ะ A: ตัวจีน 我的名字是颂猜。 พินอิน Wǒ de míngzì shì sòng cāi. คำอ่าน หว่อ เตอ หมิงจื้อ ซื่อ ซ้ง ชาย แปลว่า ผมชื่อสมชายครับ ตัวจีน 你叫什么名字? พินอิน Nǐ jiào shénme míngzì? คำอ่าน หนี่ เจี้ยว เฉิน เมอ หมิงจึ แปลว่า คุณชื่ออะไรครับ B: ตัวจีน 我叫李冰冰。 พินอิน Wǒ jiào lǐbīngbīng. คำอ่าน หว่อ เจี้ยว หลี่ ปิง ปิง แปลว่า ฉันชื่อหลี่ปิงปิงค่ะ A: ตัวจีน 你会说泰语吗? พินอิน Nǐ huì shuō tàiyǔ ma? คำอ่าน หนี่ ฮุ้ย ซัว ไท้หยี มา แปลว่า คุณพูดภาษาไทยได้ไหมครับ B: ตัวจีน 我会说。 พินอิน Wǒ huì shuō คำอ่าน หว่อ ฮุ้ย ซัว แปลว่า ดิฉันพูดได้ค่ะ A: ตัวจีน 真的吗 , 那很好。 พินอิน Zhēn de ma, nà hěn hǎo. คำอ่าน เจิน เตอ มา หนา เหิน ห่าว แปลว่า จริงหรอครับ นั่นดีมากเลยครับ นอกจากประโยคสนทนาภาษาจีนต่างๆ ที่อยู่ข้างต้นแล้ว เหล่าซือยังมีประโยคภาษาจีนอื่นๆ ที่นิยมใช้ในการขอบคุณ และการกล่าวตอบรับการขอบคุณเป็นภาษาจีนอีกด้วย มาดูกันเลย ประโยคที่ 1 ตัวจีน 谢谢 พินอิน Xièxiè คำอ่าน เซี่ยเซี่ย แปลว่า ขอบคุณ ประโยคที่ 2 ตัวจีน 多谢 แปลว่า ขอบคุณมาก ประโยคที่ 3 ตัวจีน 谢谢你的帮助.
Sorry to….. I beg your pardon, ….. I beg your pardon for…… I apologize to you for….. Forgive me for….. ที่มา:ดร. สวาสดิ์ พรรณา (Visited 57, 596 times, 8 visits today)
หากมีคนมากล่าวชมคุณว่าคุณช่างโชคดีเหลือเกินในยามที่คุณคว้าความสำเร็จนั้นมาได้เอง จงอย่าขอบคุณเขา การที่คุณกล่าวขอบคุณในคำชมเช่นนั้น มันแปลว่าคุณยอมรับสิ่งที่เขาพูดกลายๆ ว่าคุณไม่ได้ทำงานหนักจนคว้าความสำเร็จนั้นมาได้ด้วยตัวเอง [9] คุณไม่จำเป็นต้องหยาบคายหรือตอบอะไรก้าวร้าว แค่พูดอะไรง่ายๆ อย่าง "บางทีฉันคงโชคดี แต่ฉันก็คิดว่าความสำเร็จของงานนี้มาจากการทำงานหนักมากกว่าโชคช่วย" เกี่ยวกับวิกิฮาวนี้ มีการเข้าถึงหน้านี้ 7, 207 ครั้ง บทความนี้เป็นประโยชน์กับคุณไหม
เมื่อมีคนพูดขอบคุณเรา หลายครั้งเรานึกไม่ออกว่าควรจะพูดตอบกลับเค้าไปว่ายังไงดีทั้งๆที่เป็นวลีง่ายๆ พอตื่นเต้นแล้วคำมันวิ่งหายไปหมดเลยเนอะ เอาล่ะ งั้นเรามาเลือกคำเหล่านี้ไปพูดติดปากกันไว้ดีกว่าค่ะ สมมุติน้องซาร่าห์เอ่ยขอบคุณเราที่ช่วยเก็บจานชามหลังจบงานปาร์ตี้ที่บ้าน Sarah: Thank you very much for your help.
คำพูดนี้เป็นหนึ่งในคำตอบรับที่นิยมแพร่หลายกันมากที่สุดเมื่อมีคนเอ่ย "ขอบคุณ" โดยการตอบรับเช่นนี้แสดงให้เห็นว่าคุณรับความซาบซึ้งของอีกฝ่ายไว้ [1] หลีกเลี่ยงไม่พูดคำว่า "ด้วยความยินดี" ด้วยน้ำเสียงเสียดสีประชดประชัน. หลีกเลี่ยงการใช้น้ำเสียงประชดประชันไว้ดีกว่า เว้นเสียแต่ว่าคุณอยากจะบอกให้คนๆ นั้นรู้ว่าคุณไม่ได้เต็มใจช่วยงานหรือไม่ชอบคนๆ นั้นอยู่แล้ว [2] 2 พูด "ขอบคุณ! " กลับไปเพื่อแสดงให้เห็นว่าคุณซาบซึ้งใจกับความทุ่มเทของอีกฝ่ายเช่นกัน. การตอบกลับคำขอบคุณด้วยการ "ขอบคุณ" เป็นการแสดงความซาบซึ้งใจตอบกลับไป อย่างไรก็ตาม อย่าพูดคำๆ นี้ซ้ำๆ ในบทสนทนาเดียวกัน ขอบคุณคนแต่ละคนที่คุยกันอยู่แค่ครั้งเดียวก็พอแล้ว [3] 3 พูดตอบไปว่า "ด้วยความเต็มใจ". คำพูดเช่นนี้เป็นการแสดงให้เห็นถึงความรู้สึกยินดีที่ได้ทำอะไรเพื่อคนอื่น ปกติแล้วเรามักได้ยินคำตอบรับเช่นนี้ตามโรงแรมห้าดาว แต่ก็สามารถนำมาใช้กับสถานการณ์อื่นๆ ได้เช่นกัน [4] ตัวอย่างเช่น หากเพื่อนของคุณพูดว่า "ขอบคุณมากนะที่ทำอาหารอร่อยๆ ให้ทาน! " คุณอาจจะตอบกลับไปว่า "ด้วยความเต็มใจจ้ะ" ซึ่งแสดงให้เห็นว่าคุณมีความสุขที่ได้ทำอาหารให้คนอื่นรับประทาน 4 บอกอีกฝ่ายว่า "ถ้าเป็นเธอ เธอก็คงช่วยฉันเหมือนกัน".
คำขอบคุณที่นอกจากคำว่า Thank you ที่เราใช้กันอยู่ประจำนั้น เรายังสามารถกล่าวคำขอบคุณด้วยการใช้คำศัพท์อื่นๆ ได้อีก ดังต่อไปนี้ คำกล่าวคำขอบคุณ – Thank you for + เรื่องที่ต้องการขอบคุณ ยกตัวอย่างเช่น Thank you for your kindness. ขอบคุณสำหรับความกรุณา Thank you for your invitation. ขอบคุณสำหรับคำเชิญ Thank you for your present. ขอบคุณสำหรับของขวัญ Thank you for your advice. ขอบคุณสำหรับคำแนะนำ Thank you for your hospitality. ขอบคุณสำหรับความเอื้อเฝื้อ Thank you for everything. ขอบคุณสำหรับทุกอย่าง – ประโยคขอบคุณแบบอื่นๆ How very kind of you! คุณช่างใจดีอะไรอย่างนี้ How thoughtful of you! คุณช่างเอาใจใส่จริง I really appreciate that. ฉันซาบซึ้งใจจริงๆ I'm very grateful. ฉันยินดีเป็นอย่างมาก คำตอบรับคำขอบคุณ You're welcome. ด้วยความยินดี I hope you like it. หวังว่าคุณจะชอบมัน No problem. ไม่ใช่ปัญหา Don't worry. อย่ากังวล Don't mention it. ไม่ต้องไปพูดถึงมันหรอก With pleasure. ด้วยความยินดี My pleasure. ด้วยความยินดี สำหรับวันนี้เราก็ได้เรียนรู้การกล่าว-ตอบรับคำขอบคุณที่นอกเหนือจากคำว่า Thank you กันไปแล้ว แล้วพบกันใหม่บทความหน้า สำหรับท่านใดสนใจที่จะพัฒนาทักษะทางด้านภาษาของตัวเอง UBON Academy ของเรามีคอร์สภาษายินดีคอยให้บริการทุกท่านนะขอรับ หมายเลขโทรศัพท์: 081-399-2240 Email: [email protected] (photo credit: Roberta [email protected] – thank you)
คุณอาจจะตอบกลับไปว่า "ด้วยความยินดี" จากนั้นก็ขยับไปคุยเรื่องอื่นๆ ต่อก็ได้ [17] คุณควรจะตอบกลับอีเมล์ที่ส่งมา "ขอบคุณ" หากอีกฝ่ายมีคำถามอะไรในอีเมล์ด้วย ในกรณีนี้ คุณอาจจะตอบกลับไปว่า "ด้วยความยินดี"แล้วค่อยตอบคำถามของอีกฝ่าย [18] คุณควรจะตอบกลับอีเมล์ที่ส่งมา "ขอบคุณ" หากมีข้อความใดในอีเมล์ที่คุณอยากจะตอบกลับเป็นพิเศษ ในกรณีนี้ คุณอาจตอบกลับไปว่า "ด้วยความยินดี" จากนั้นจึงตอบกลับข้อความที่คุณอยากจะตอบเพื่อดำเนินบทสนทนาต่อไป [19] เกี่ยวกับวิกิฮาวนี้ มีการเข้าถึงหน้านี้ 44, 279 ครั้ง บทความนี้เป็นประโยชน์กับคุณไหม
ดังได้กล่าวแล้วในการขอบคุณ คือการขอโทษก็ควรอยู่ริมฝีปากหรือปลายลิ้นเช่นกัน เพราะเป็นคำที่จะต้องกล่าวบ่อยๆ การขอโทษใช้ได้หลายคำ และใช้แตกต่างกันไปตามโอกาส ในที่นี้ได้จำแนกการกล่าวคำขอโทษต่างๆ ไว้ดังนี้ 1. Excuse ใช้เป็นกริยาในประโยคคำสั่ง โดยมี me เป็นตัวกรรม (object) ใช้ในการขอโทษสิ่งที่ผิดพลาดไปเล็กๆ น้อยๆ และถ้าขอโทษ เกี่ยวกับเรื่องใด ก็ใช้ for สำหรับสิ่งนั้น มีโครงสร้างดังนี้ Excuse me for … ตัวอย่าง Excuse me, please. โปรดยกโทษให้ฉันด้วย Excuse me for disturbing you. ขอโทษด้วยที่รบกวนคุณ Excuse me for what I said yesterday. ขอโทษด้วยสำหรับสิ่งที่ทำไปเมื่อวานนี้ แต่โดยทั่วไปแล้ว คำนี้มักจะใช้ไนการขออนุญาต ขอร้อง โดยนำ ประโยคอื่นๆ ดังตัวอย่างต่อไปนี้ Excuse me, I want to go out. ขออนุญาต, ฉันต้องการจะออกไปข้างนอก Excuse me, open the window, please. ขอโทษ, กรุณาเปิดหน้าต่างด้วย Excuse me, may I come in? ขอโทษ, ฉันเข้าไปข้างในได้ไหม Excuse me, where is the post office? ขอโทษ, ที่ทำการไปรษณีย์อยู่ที่ไหน การตอบรับ ในการตอบรับการขอโทษ ขออนุญาต สำหรับคำนี้ อาจใช้ได้หลายคำ แต่มีความหมายอย่างเดียวกัน ดังนี้ That's all right.
เมื่อมีคนเชิญ เราจะตอบด้วยประโยคต่อไปนี้ - Thanks. หรือ Thank you. ( แธ็งส์ แธ็งค์ กิ่ว) ขอบคุณ - Thanks so much. ( แธ็งส์ โซ มัช) ขอบคุณมาก - All right. I would love to. ( ออลไร้ท์ ไอหวุด ลัพ ทู) ตกลงค่ะ ยินดีอย่างยิ่ง - Let me think หรือ. Let me see. ( เลท มี ธิงค์ เลท มี ซี) ขอคิดดูก่อนค่ะ - Sorry, I can' t go. Thanks. Maybe next time ( ซอริ่ ไอ ค้านท์ โก. แธ็งคส์. เมย์บิ เน็คส์ ไทม์) ขออภัยที่ไปไม่ได้ ขอบคุณค่ะที่เชิญ ขอเป็นโอกาสหน้านะคะ - Shall I come for you or you come for me? ( แชล ไอ คัม ฟอร์ หยู ออร์ ยู คั้ม ฟอร์ มิ) จะให้ดิฉันไปรับคุณหรือคุณจะมาหาฉันดีคะ ------------------------------------------- คำศัพท์ ( Vocabulary) a drink เป็นคำนาม แปลว่า เครื่องดื่ม drink เป็นคำกริยา แปลว่า ดื่ม สำหรับการตอบรับคำเชิญมี 2 วิธี 1. ตอบรับ มักกล่าวขอบคุณก่อนแล้วตามด้วยการตอบรับ - Thank you. I'd love to ( แธงค์กิ่ว ไอดึ ลัฟ ทู) ขอบคุณค่ะ ด้วยความยินดี - Thank you. I'll be very glad to. ( แธงค์กิ่ว ไอ ดึ บี เวริ แกลด ทู) ขอบคุณ ด้วยความยินดี - Thank you. I'd like to very much. ( แธงค์ กิ่ว ไอ ดึ ไลท์ ทู เวริ มัช) - Thank you That's very kind of you.
หากคุณได้รับคำชมในสิ่งที่ได้มาจากการมีส่วนร่วมของคนอื่นๆ ด้วย ให้แน่ใจว่าคุณได้กล่าวถึงคนเหล่านั้นด้วยเช่นกัน อย่าเอาหน้าในความสำเร็จนั้นอยู่ฝ่ายเดียว [4] พูดประมาณว่า "เราต่างร่วมกันทำงานชิ้นนี้อย่างหนักมาก ขอบคุณนะคุณรับรู้ถึงสิ่งนี้" นี่จะเป็นการกระจายคำชมให้แก่คนอื่นๆ ที่มีส่วนร่วมในความสำเร็จของคุณ 4 ชมอีกฝ่ายกลับอย่างจริงใจ แต่ไม่ฟังดูเป็นการข่มอีกฝ่าย. บางครั้งคุณอาจรู้สึกอยากจะกลบเกลื่อนความสามารถของคุณโดยการกล่าวคำชมที่เพิ่งได้รับกลับไปให้เขาคนนั้น แต่คุณควรยับยั้งความรู้สึกนี้ไว้ [5] การพูดประมาณว่า "ขอบคุณนะ แต่ฉันไม่เก่งเท่าเธอหรอก" จะให้ความรู้สึกว่าคุณไม่มั่นใจ และบางครั้งอาจฟังเหมือนคุณพยายามจะทำให้อีกฝ่ายที่ชมคุณดูด้อยกว่าด้วยซ้ำ อีกทั้งคำตอบแบบนี้จะให้ความรู้สึกว่าคุณกำลังประจบสอพลออีกฝ่าย แทนที่จะชมอีกฝ่ายกลับ ให้กล่าวตอบด้วยคำชมที่ไม่ดูเป็นการข่มอีกฝ่ายกลับไป เช่น อาจพูดประมาณว่า "ขอบคุณ! ฉันยินดีกับคำชมของคุณนะ ฉันว่าวันนี้คุณเองก็นำเสนองานได้เยี่ยมมากเช่นกัน! " 5 ยอมรับและตอบกลับคำชมตั้งแต่ครั้งแรกที่คุณได้ยินมัน. อย่าถามหาคำอธิบายหรือให้เขากล่าวชมคุณอีกครั้ง การขอให้อีกฝ่ายพูดสิ่งที่เพิ่งพูดจบไปซ้ำ หรืออธิบายคำชมนั้นโดยละเอียดนั้นเสี่ยงต่อการที่คุณจะถูกมองว่าเป็นคนทะนงตัวหรือหลงตัวเอง รับคำชมไปตามนั้น และอย่าให้ใครต้องพูดชมเพิ่มเติมหรือถามหาคำอธิบาย [6] โฆษณา จำไว้ว่าคำชมที่แฝงการประชดประชันไม่ได้เกี่ยวกับตัวคุณ.